Beatrice Landovská, A stejně tančím v rytmu bosém

Básně z osmdesátých let, které autorka vydávala ve strojopisných edicích pro své přátele z disentu a undergroundu. Doslov: Vít Kremlička Frontispis (foto): Ivan Pinkava Formát: 130×185 mm Grafická úprava: Aula Rozsah: 74 stran Vazba: brožovaná s klopami Vydání: první (2018) Cena: 200 Kč Knihu můžete objednat zde nebo na adrese nakladatelstviaula@gmail.com (poštovné a balné v ČR: 80 Kč).

Číst →

Marie Holubová, Vzpřímená chůze

Posmrtně vydaná prvotina Marie Holubové (1927–1998) Vzpřímená chůze představuje básně a krátké prózy ženy, která byla roku 1978 při rozvodovém řízení z dosud neobjasněných příčin zbavena svéprávnosti, a byla tak donucena vychovávat své tři syny v chudobě a pod tlakem výsměchu a ponížení. Syrové texty prostoupené vzdornou silou vystihují atmosféru reálného socialismu, kdy byl šikanován každý, na […]

Číst →

Jana Máchalová, Stín radosti

Sbírka básní, o které Vojtěch Probst ve své recenzi poznamenal: „Málokde se sejdeme s tak chutně a plasticky vylíčeným dětstvím, jako ve sbírce historičky módy Jany Máchalové Stín radosti. Kdo zapomněl na svou tehdejší fantazii, jež za každým vrznutím nábytku, netypickou kresbou dřeva či tvarem nočního stínu dokázala vyvolat představu nejrozličnějších tajemných bytostí a sil, měl […]

Číst →

Richard Kearney, Hra s vodou

Sbírka básní irského filosofa a romanopisce (nar. 1954), který se mimo jiné od konce sedmdesátých let věnoval té části české kultury, jež byla v ČSSR v politické nepřízni. Překlad a doslov: Marek Toman Rozsah: 70 stran Formát: 110×185 mm mm Vazba: brožovaná s klopami Grafická úprava: Aula Vydání: první (1996) Cena: 100 Kč Knihu můžete objednat zde nebo na […]

Číst →

Vladimír Vlasatý, Perpetuum mobile

Třetí sbírka českošvýcarského básníka. Bilingvní, německo-české vydání. Autor v knize představuje české variace na své německé texty a vice versa. Ilustrace: Michal Šanda (koláže) Počet stran: 122 Formát: 130×185 mm Vazba: brožovaná s klopami Grafická úprava: Aula Vydání: První Rok vydání: 2013 Cena: 100 Kč Knihu můžete objednat zde nebo na adrese nakladatelstviaula@gmail.com (poštovné a balné v ČR: 80 Kč).

Číst →

Vilém Reichmann, Kleines Museum / Malé muzeum

Sbírka dosud neznámých básní slavného fotografa, člena surrealistické Skupiny Ra Viléma Reichmanna, které v letech 1939–1947 napsal ve své mateřštině, v němčině. Překlad: Ivan Chvatík Ilustrace: Miloš Koreček (fokalky) Edice: Literární kabinet, sv. 3 Poznámka: bilingvní vydání (německy a česky) Počet stran: 52 Formát: 120×190 mm Vazba: brožovaná s klopami Grafická úprava: Aula Vydání: první Rok vydání: 2011 […]

Číst →

Beatrice Landovská, Geniální vystoupení Anny Wágnerové

Básnířka a dramatička Beatrice Landovská sbírku básní Geniální vystoupení poprvé uveřejnila pod pseudonymem Anna Wágnerová v roce 1984 v samizdatové Edici pro více. O rok později Nikolaj Stankovič tyto verše přivítal jako nejvíce deziluzívní verše psané ženou. Frontispis: Autoportrét B. L. Počet stran: 44 Formát: 130×185 mm Vazba: brožovaná s klopami Grafická úprava: Aula Vydání: první (2013) Cena: […]

Číst →

Zbyněk Hejda, Překlady

Kniha básní Emily Dickinsonové, Georga Trakla a Gottfrieda Benna v českém překladu a německém, resp. anglickém originálu, které vybral a přeložil jeden z nejvýznamnějších českých básníků. Frontispis: Adriena Šimotová Počet stran: 112 Formát: 110×185 mm Vazba: brožovaná s klopami Grafická úprava: Dušan Straňák Vydání: první Rok vydání: 1998 Cena: 200 Kč Knihu, která již není v běžné distribuci, můžete objednat […]

Číst →

Bohuslav Hasištejnský z Lobkovic, Carmina selecta

Bilingvní latinsko-české vydání časové poezie významné postavy českých dějin jagellonského období představuje Bohuslava Hasištejnského jako velmi vzdělaného básníka, vyhraněného mravokárce i panegyrika, který dokáže svým perem ostře bodnout i vynášet do nebes své souputníky z nejvyšších vrstev i z nejbližšího okolí. Edice a doslov: Jan Martínek Překlad: Helena Busínská a Dana Martínková Rozsah: 186 stran Formát: 135×200 […]

Číst →